Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đứt đuôi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đứt đuôi" peut être traduit littéralement par "coupé la queue". Cependant, dans le langage courant, il a une signification plus figurative et vulgaire, se rapprochant de "certainement" ou "infailliblement".

Explication
  1. Sens Principal : "Đứt đuôi" est souvent utilisé pour exprimer une certitude ou une forte probabilité. Par exemple, quand quelqu'un dit que quelque chose va se produire sans aucun doute, il peut utiliser cette expression.

  2. Exemples d'Utilisation :

    • Conversation Informelle : " ấy chắc chắn sẽ đến, đứt đuôi!" (Elle viendra certainement, c'est sûr !)
    • Dans un contexte de pari ou de jeu : "Nếu anh thua, đứt đuôi!" (Si tu perds, c'est certain !)
  3. Usage Avancé : Dans un cadre plus informel ou entre amis, cette expression peut être utilisée pour mettre l'accent sur une promesse ou une déclaration forte. Par exemple : "Tôi sẽ làm được điều đó, đứt đuôi!" (Je vais le faire, c'est certain !)

  4. Variantes du Mot : Bien qu'il n'y ait pas de variantes directes de "đứt đuôi", d'autres expressions peuvent exprimer une certitude, comme "chắc chắn" (certain) ou "không nghi ngờ " (sans aucun doute).

  5. Différents Sens : En dehors de son utilisation vulgaire, l'expression peut être utilisée dans des contextes humoristiques ou sarcastiques pour souligner une situation improbable.

  6. Synonymes :

    • "Chắc chắn" (certain)
    • "Nhất định" (infailliblement)
    • "Không nghi ngờ" (sans aucun doute)
Conclusion

"Đứt đuôi" est une expression informelle qui exprime une certitude. Elle est souvent utilisée dans des conversations amicales et peut ajouter une nuance d'humour ou de sarcasme selon le contexte.

  1. (vulg.) certainement; infailliblement

Words Containing "đứt đuôi"

Comments and discussion on the word "đứt đuôi"