Le mot vietnamien "đứt đuôi" peut être traduit littéralement par "coupé la queue". Cependant, dans le langage courant, il a une signification plus figurative et vulgaire, se rapprochant de "certainement" ou "infailliblement".
Sens Principal : "Đứt đuôi" est souvent utilisé pour exprimer une certitude ou une forte probabilité. Par exemple, quand quelqu'un dit que quelque chose va se produire sans aucun doute, il peut utiliser cette expression.
Exemples d'Utilisation :
Usage Avancé : Dans un cadre plus informel ou entre amis, cette expression peut être utilisée pour mettre l'accent sur une promesse ou une déclaration forte. Par exemple : "Tôi sẽ làm được điều đó, đứt đuôi!" (Je vais le faire, c'est certain !)
Variantes du Mot : Bien qu'il n'y ait pas de variantes directes de "đứt đuôi", d'autres expressions peuvent exprimer une certitude, comme "chắc chắn" (certain) ou "không nghi ngờ gì" (sans aucun doute).
Différents Sens : En dehors de son utilisation vulgaire, l'expression peut être utilisée dans des contextes humoristiques ou sarcastiques pour souligner une situation improbable.
Synonymes :
"Đứt đuôi" est une expression informelle qui exprime une certitude. Elle est souvent utilisée dans des conversations amicales et peut ajouter une nuance d'humour ou de sarcasme selon le contexte.